Proyecto de Amor y Gratitud al Agua
(Agosto 19, 2004)

Traducción: Clara Macario – claramacario@yahoo.com.ar

Anita Manasse – estrellam@sion.com

"Yasuyuki NEMOTO" <love@thank-water.net>

http://thank-water.net/english/

Informe sobre la Ceremonia de Envío de Amor y Gratitud al Agua en Liechtenstein

19 Agosto, 2004

##########################################

Queridos Amigos:

# Si están leyendo este e-mail más de una vez, quisiera ofrecer mis disculpas por adelantado.

En nombre del Dr. Masaru Emoto, Presidente del "Project of Love and Thanks to Water", Proyecto de Amor y Gratitud al Agua, les envío este e-mail en carácter de Secretario General.

Hemos celebrado con éxito tanto la exposición del Dr. Masaru Emoto como la Ceremonia para Enviar Amor y Gratitud al Agua en Liechtenstein el 25 de Julio de 2004 – El 2º Día Mundial de Envío de Amor y Gratitud al Agua. Más abajo, les presento el informe.

# He cargado el mismo contenido aquí escrito con muchas fotos que encontrarán en las siguientes páginas:

# http://www.thank-water.net/english/index-july25-2004.html (English)

# http://www.thank-water.net/japanese/index-july25-2004.html (Japanese)

**********

Como mencioné en mi correspondencia anterior, entré en Liechtenstein en la noche del 19 de Julio con mis colegas, Akihiro Otake y Takashige Kizu, y me reuní con el Sr. Y la Sra. Emoto quienes ya habían entrado allí unos días antes.

Muchas muestras de agua arribaron al Hado Life Europe en Liechtenstein a través de decenas de parcelas internacionales todos los días. El Sr. Rasmus Gaupp-Berghausen, a cargo de la oficina de Liechtenstein, estaba asombrado con la inundación de muestras de agua.

Como muchos de ustedes saben, el 22 de Julio fue el cumpleaños Nº 61 de Masaru. Parecía que las distintas aguas que entraban día a día desde todas partes del mundo eran un regalo para celebrar su cumpleaños. Masaru se conmovió mucho por la escena.

Ruth Joy y Jeanne Michaels de Arizona, USA, vinieron a apoyarnos como voluntarias. Ruth, Jeanne y la Sra. Kazuko Emoto cooperaron en crear una lista de ejemplares de agua que incluía el lugar de su recolección, marcando cada botella con un número único.


La persona que nos envió la mayor cantidad de botellas de agua fue nuestra buena amiga, Silver Star, de Missouri. Ella nos envió 14 aguas diferentes. La segunda persona fue P. Miller en Washington quien envió 10 botellas de agua. La tercera fue Terri Peterson con 9. Terri ayudó mucho al Sr. Masaru durante su tour de conferencias en los Estados Unidos.

A final, recibimos un total de 200 tipos diferentes de agua de todo el mundo

**********

De acuerdo con el pronóstico del tiempo unos días antes, tendría que haber estado lloviendo. Sin embargo, tuvimos un día de cielo lindo y claro. A las 2 de la tarde, comenzó la conferencia del Dr. Masaru en el Public Hall de Eschen, Liechtenstein. No teníamos idea de cuántos vendrían. Resultó que, según supimos después, vinieron tanto como 300 personas, apenas alcanzando los asientos que habíamos preparado.

Por la primera vez en su experiencia, introdujo un descanso de 30-minutos entre una disertación de 1.5 horas y la subsiguiente de 1 hora. Aunque fue una disertación larga, la presentó con mucha pasión y la audiencia escuchó con mucho entusiasmo. Era la primer disertación el Dr. Masaru en Liechtenstein, sin embargo fue un gran éxito.

**********

Después de la disertación nos trasladamos rápidamente al lugar de la ceremonia y comenzamos a hacer los preparativos. Trajimos micrófonos y parlantes, colocamos una pizarra blanca y ubicamos a todas las muestras de agua provenientes de todo el mundo en orden numérico sobre una mesa.

Enfrente del palco central, pusimos un soporte pequeño y sobre éste un receptáculo chato hecho de arcilla. Este receptáculo sería utilizado para verter en él todas las aguas que nos enviaron de todo el mundo y mezclarlas bien, y Rasmus hizo estos arreglos. Era un receptáculo realmente firme y pesado; utilizable para los arreglos florales japoneses.

Decidimos demorar el itinerario unos 30 minutos, y comenzar la 2ª Ceremonia de Envío de Amor y Gratitud al Agua a las 7:30 de la tarde en Bongert Place en Gamprin-Bendern.

Yo mismo oficié de MC en English y el Sr. Uls Loosli nos apoyó con la Traducción del Inglés al Alemán. Ya nos había ayudado muchas veces de interprete de las disertaciones del Dr. Masaru. También pedimos que Ruth nos guiara en meditación durante la ceremonia.

El propósito de esta ceremonia era unir a estas aguas en una, dedicar nuestra sincera oración de Amor y Gratitud y luego volcarla en el Río Rin.

Ruth dijo que ella le había preguntado al Río Rin si aceptaba que le vertiésemos el agua, dado que pensaba que debíamos contar con su permiso primero si lo queríamos hacer. La respuesta había sido un gran ¡SI! Alentados por su comentario, comenzamos la ceremonia.

Primero, le pedimos a los que trajeron consigo el agua ese día que escribieran el lugar de donde la habían recolectado en la pizarra blanca y luego que vertieran una cantidad cercana a un cuarto vaso del agua dentro del recipiente. A la vez, pedimos que cada uno dijera la procedencia del agua usando un micrófono para que todos los presentes pudieran reconocer la naturaleza del agua. Distintos tipos de aguas se juntaron. Me impresionó el hecho que una de las aguas viniera de Lourdes, Francia.

El número total de aguas que los participantes trajeron consigo al lugar de ceremonia fue 51 al final. No esperábamos que viniera tanta gente con su propia agua, fue una feliz sorpresa.

Seguidamente, pasamos a mezclar las aguas que estaban sobre la mesa, las que me fueron enviadas a la oficina de Leichtenstein desde todo el mundo.

Invitamos a la gente a participar en este paso. Les entregamos cada botella, una por una, y les pedimos que vertiesen el agua hacia el receptáculo. Ruth iba anunciando el lugar de procedencia de cada agua con el micrófono.

La penúltima botella contenía una mezcla de agua sagrada que había sido dedicada durante la Ceremonia de Agua de la Reunión Global de Pueblos Indígena en Hiroshima- 2004 (The Global Assembly of Indigenous People at Hiroshima 2004), celebrada en Japón, el 16 de Junio. La recibí de uno de los miembros de este comité, Toshihiro Kishimoto, y la traje yo mismo del Japón. Esta agua fue vertida al receptáculo por las manos de la Sra. Emoto.

La última botella fue una muestra de agua de Slovenia, traída aquí por Ales Naglas. Él vino a Liechtenstein en coche, lo condujo desde su casa. Alex, como también Ruth, nos habían ayudado mucho durante la 1ª Ceremonia de Envío de Amor y Gratitud al Agua, celebrada junto al Mar de Galilea, en Israel el año pasado. Esta última botella la tomó el Sr. Masaru y vertió el agua en el receptáculo..

Cuando todas las aguas se mezclaron en una, el agua llenó el recipiente hasta el borde. En total, fueron reunidas 251 tipos distintos de agua, tomadas de 29 países diferentes en 6 continentes, para ser unidas en una.

Aunque al principio la ceremonia de unir las aguas pareciera una aburrida repetición del simple procedimiento inicial, resultó ser una experiencia conmovedora sólo observar la escena donde más de 250 aguas distintas, enviadas desde todo el mundo, se combinaban en una.

Cada vez que se introducía un agua nueva en el recipiente, se generaban pequeños ripios en la superficie. Se asentaban pronto, sin embargo, y el agua nueva se integraba a la mezcla ya existente sin dejar rastros. Parecía mostrar simbólicamente que la unidad de toda la Vida en la Tierra está conectada a través del agua. También, sentí que la escena expresaba la unidad de una manera muy real.

Las mentes y los corazones de la gente que había resonado con nuestro Proyecto se estaban uniendo a través del agua en una dimensión que excedía las diferencias de nacionalidad, raza, religión e “ismos”. Era inesperadamente conmovedor.

Luego, pedimos que los participantes hicieran un gran círculo sosteniendo sus manos juntas.

A través de una meditación guiada conducida por Ruth, nuestros corazones estaban conectados en uno. A las aguas que fueron combinadas en una, le ofrecimos las siguientes tres oraciones de Amor, Gratitud y Respeto en voz alta en Alemán.

Agua, te amamos.

Agua, te agradecemos.

Agua, te respetamos.

El tiempo pasaba silenciosamente.

Le solicitamos a los participantes que reprodujeran la misma oración de Amor, Gratitud y Respeto en otros idiomas además del Alemán. Seguimos oración por oración juntos. Finalmente, Masaru dijo la oración en Japonés, y todos los participantes la repitieron.

Luego, Masaru cantó "An die Freude" del la 9ª Sinfonía de Beethoven. La gente siguió tarareando o cantando en Alemán. Varias otras personas cantaron sus canciones también.

Una sanadora que trabaja con sonidos, Nikki Williams, del Reino Unido, cantó una maravillosa canción con su extraordinario sobretono. También es miembro de una compañía de películas, Tirad Eye Vision Films. Ella grabó la ceremonia de este día con una cámara de video digital.

Ahora habíamos dedicado nuestras sinceras oraciones y cantos a la mezcla de aguas.

Parte de la mezcla de aguas fue puesta dentro de una botella de vidrio claro por Kizu-san, para observar posteriormente sus cristales de agua. Seguidamente, se tomó otra cantidad de agua a una fuente ubicada en la periferia del Lugar. La tercer parte del agua fue llevada al Río Rin.

Rodeamos la fuente. La mezcla de agua que había recibido nuestra vibración de Amor, Gracias y Respeto fue vertida en la fuente por el Sr. Y Sra. Emoto. Simultáneamente, Masaru dedicó sus palabras de gratitud a la tierra y la gente de Liechtenstein. El agua bendita que fluyó hacia la fuente impregnaría toda la tierra de Liechtenstein con la vibración de Amor y Gratitud que había sido enviada por toda la gente en todo el mundo.

Después, caminamos hacia las orillas del Río Rin. El sol se había puesto por completo, y se veía una hermosa media-luna en el cielo.

Caminamos a las orillas del Río Rin. En la ribera del Río Rin, Masaru había estado sosteniendo sobre su cabeza la botella de vidrio que contenía el agua bendita. Era como si estuviera tratando de entrar a su cuerpo toda la vibración contenida dentro de esta agua especial.

Una vez más, toda la gente pronunció la siguiente oración en voz alta, en alemán, a la mezcla de agua.

Agua, te amamos.

Agua, te agradecemos.

Agua, te respetamos.

Rasmus derramó el agua dos veces bendecida al Río Rin. Formando un hermoso arco, el agua fue atraída al Río Rin. Éste es un gran río que se origina en los Alpes Suizos, atraviesa a Liechtenstein, fluyendo por los bordes de Austria, Alemania y Francia, corta Alemania y los Países Bajos, y luego termina en el Mar del Norte. Finalmente, se conecta con todas las aguas de la Tierra.

Parecía como si pudiéramos percibir la visión de nuestro Amor y Gratitud siendo entregados como partículas de luz a través del agua hacia cada rincón de la Tierra.

Por ultimo, tomamos fotografías del grupo y completamos nuestra ceremonia.

En nombre de nuestro Proyecto de Amor y Gratitud al Agua, me gustaría ofrecer nuestra sincera gratitud a aquellos que se unieron a nuestra Ceremonia en Liechtenstein, a aquellos que gentilmente enviaron su agua a nuestra oficina de Liechtenstein, a aquellos que dedicaron su Amor y Gratitud en su propia forma en diversos lugares, y a toda la gente interesada en nuestro Proyecto incluyéndolo a usted, que está leyendo este artículo ahora.

Muchas gracias.

**********

Después de despejar el lugar, tuvimos una fiesta de cena cerrada en un restaurante cercano justo enfrente del lugar.

Les preguntamos a todas acerca de sus impresiones sobre la ceremonia. Todos dijeron que había sido una ceremonia muy conmovedora. El Sr. Hamilton, quien vino de Sedona, Arizona con su esposa, dijo “Podía sentir muy fuertemente la unidad y percibir que la gente realmente estaba conectada una con otra.” Jeanne, quien trabaja con él, comentó: “Generalmente no diría esas palabras” . Me emocionó oír eso, dado que sabía que la Ceremonia había tocado los corazones de las personas en un nivel muy profundo y les permitió experimentar la unidad.

Finalmente, brindamos en un restaurante del hotel donde el Sr. y Sra. Emoto se alojaban.

**********

Después de regresar al Japón, el I.H.M. General Institute tomó fotografías de los cristales de agua de la mezcla de las 251 ejemplares distintos, antes y después de la oración de Amor, Gratitud y Respeto, ofrecida por todos los participantes. Sin embargo, como había muchas muestras de agua dura incluidas en la mezcla (casi no pudimos observar cristales de agua en esta agua que tuvieran alta concentración de salinidad debido a una razón física), transferimos la vibración de las aguas a un agua destilada utilizando una máquina impresora Hado, MRA y observamos sus cristales de agua.

Por favor vayan a la siguiente home page para ver los resultados de las fotografía de los cristales de agua.

http://www.thank-water.net/english/index-july25-2004.html (English)

http://www.thank-water.net/japanese/index-july25-2004.html (Japanese)

**********

El 25 de Julio del 2004, la Ceremonia de Envío de Amor y Gratitud al Agua había sido celebrada en más de 66 lugares distintos en por lo menos 14 países además de Liechtenstein. Estamos profundamente agradecidos a los organizadores y a los participantes e cada Ceremonia.

Esta vez, habíamos recibido tanto como 100 muestras de agua de los E.E.U.U. Creo que esto se debe principalmente a la cooperación de Barbara Wolf de Global Meditations Network. Le enviamos nuestra profunda gratitud.

Muchísimas gracias.

Yasuyuki NEMOTO

Secretario-General, Project of Love and Thanks to Water

PROYECTO DE AMOR Y GRATITUDE AL AGUA

PROJECT OF LOVE AND THANKS TO WATER

Presidente: Masaru Emoto

Secretario General: Yasuyuki Nemoto

East Side Bldg. 1F, 1-1-11 Yanagibashi,

Taito-ku, Tokyo 111-0052, JAPAN

TEL: +81-(0)3-3863-0211, FAX: +81-(0)3-3866-5353

WEB: http://thank-water.net/

E-MAIL: mailto:love@thank-water.net

Este proyecto comenzó el 1 de Julio, 2002.

El propósito de este proyecto es elevar la conciencia colectiva de la humanidad a través de la oración de nuestro Amor y Gratitud al Agua, y por medio de esto contribuir a establecer la paz mundial.

==================================================

Pueden distribuir este mensaje libremente.

Apreciaríamos que enviaran este mensaje a tantas personas como les fuere posible, en forma moderada.

Gracias por adelantado





Pulsa

 
Biografía de Dana Tir
La Flor de la Vida y Respiración Merkaba
Niños Índigos

Direcciones de Correos